/ 10 erros que até alunos avançados cometem | Purr-fect English

10 erros em inglês que até alunos avançados cometem!  ?

 

Um músico americano chamado John Powell disse uma vez: ?? “The only real mistake is the one from which we learn nothing” , literalmente traduzido como “O único erro verdadeiro é que aquele do qual não aprendemos nada”. Claro que podemos encarar erros como parte daqueles momentos desagradáveis da vida e pode ser ainda mais complicado quando o assunto é aprender um novo idioma. Mas está tudo bem! Até alunos avançados comentem erros. O mais importante é identificar o erro, aceitar e aprender com ele. ?

? PORQUE ERRA É IMPORTANTE

Imagine que você está conversando com uma pessoa e percebe que ela está com espinafre no meio dos dentes. Isso é estranho, né? Você gostaria de avisar que o espinafre está ali sem ofender e constranger a pessoa, mas acima de tudo você que fazer isso porque é direito da pessoa saber.

A mesma ideia se aplica a idiomas. Se você fizer um erro na frente de outras pessoas, não se ofenda se alguém apontar esse erro, pois é muito bom saber que tem alguém querendo que você cresça e melhore! Errar pode nos fazer sentir vergonha e até mesmo vulneráveis, em especial quando estamos aprendendo uma nova língua e não sentimos confiança para falar nela. 

Você deve usar essa energia para ?? encarar o erro, virar a mesa e aprender com ele. Uma vez que você praticar e se corrigir definitivamente, é bem provável que não irá mais cometê-lo! ?? Aqui vai uma lista com os erros mais comuns, então vamos polir nossa fluência? ✌?

?? TOP 10 ERROS QUE COMETEMOS EM INGLÊS ?

? ON NEXT MONDAY: Imagine que está fazendo planos com um amigo para o fim de semana. Você combinam um café juntos e seu amigo pergunta quando seria melhor para você, ele diz “How about on next Monday?”. Não, está incorreto. Voce deve dizer “How about next Monday?”ou “How about on Monday?”, mas não pode os dois.

Usamos ON com dias da semana, então vamos pensar que eles vem grudados. Se tiver uma palavra no meio, tire o ON da sua frase.

? IN LAST JULY: Similar ao primeiro erro, você só pode usar um deles! Você pode dizer “in July” (em Julho) ou “last July” (Julho passado), mas não pode misturar os dois. Usamos IN quando nos referimos a um mês ou ano, como “in 2017”, e você pode usar last em “last week”, “last month” e “last year”. (Last nesse contexto significa “passado(a)”, então respectivamente “semana passada”, “mês passado” e “ano passado”).

? NATIVE AMERICAN ≠ NATIVE SPEAKER: Native Americans (nativos americanos) são as pessoas que primeiramente moravam na América, bem antes dos colonizadores europeus chegarem ao continente, e não alguém cuja língua materna é o inglês americano. O termo correto para demonstrar o que você quer alcançar, como um estudante da inglês em termos de fluência, é “native English speaker”, alguém que fala inglês porque esta é sua língua nativa.

? LEGENDS ≠ SUBTITLES: Esperamos que você esteja praticando inglês assistindo filmes e seriados em inglês, – confira esse post sobre o assunto -, afinal é um jeito muito divertido de aprender e praticar. Entretanto, se você precisa de uma confirmação visual para o que está ouvindo, você deve usar subtitles (legendas) em inglês. Quem fala português, nós brasileiros por exemplo, constantemente pedimos por legends (lendas), o que é incorreto. Legend é um conto que mostra a saga de um herói ou uma história épica e isso é passado de geração em geração. Então não confunda: SUBTITLES in English!

? NÃO PULE PALAVRAS! Se você quer perguntar de onde uma pessoa é em inglês, você diz “Where are you from?”, não “Where from?”. Fazendo isso, você está pulando ou apenas deixando palavras importantes para trás. Quando ouvimos um nativo falando, pode soar que ele está “comendo” palavras, mas não é isso. Essa impressão é porque eles estão enfatizando as palavras mais importantes, ou simplesmente falando rapidamente. 

?THANKS GOD: Escuto muitas pessoas usando essas palavras sagradas e apreciamos esse reconhecimento ao Divino, mas espera pois não é assim que fala. O jeito correto é “Thank God!”, ou um outro jeito de expressar essa gratidão em um sentido menos religioso seria “Thank goodness!”. Você estará agradecendo, mas não enfatizando suas crenças religiosas.

? EXPLAIN THIS TO ME: Quando você quer uma explicação para algo, diga “Explain it to me”. Usar THIS nessa frase soa muito estranho para nativos da língua inglesa.

? ASK TO ME:  Não usamos TO após o verbo TO ASK. Portanto vá direto ao ponto: “Ask me”, “ask him/her”, “ask them”, ask Érika! 

? FUNNY ≠ FUN: Funny é algo que faz você rir porque é cômico (ha ha ha / kkkkk). Fun é algo que você gosta de fazer, te faz feliz, é divertido, mas não necessariamente você vai rir e gargalhar.

? MUDAR A ORDEM DAS PALAVRAS PARA PERGUNTAS: Você precisa inverter as palavras chamadas auxiliares para fazer perguntas em inglês:

“When will you start your English course?”

Are you American?”

Sim, já ouvimos nativos usando somente a entonação para indicar perguntas sem fazer as inversões, mas que tal aprendermos as duas juntas? Existem funções diferentes para essas frases, veja um exemplo simples com uma das frases acima:

Are you American?” – Eu não sei a resposta, por isso preciso perguntar

You’re American?” – Estou surpreso com a possibilidade e quero confirmar

Todo idioma possui camadas e, na maioria das vezes, elas estão divididas pela entonação dada. Gostou das dicas? Compartilhe com seus amigos e não perca tempo, venha conhecer nossa assessoria!??????

Aqui na PURR nós acreditamos em você! Vamos lá, crie seus objetivos e lute por eles! Nós sabemos que você consegue e estamos aqui para ajudá-lo nessa jornada.

 #VenhaParaAPurr #OrgulhoDeSePurrfect

Espero que essas dicas ajudem seu aprendizado, elas foram fundamentais para mim quando eu comecei a estudar inglês. #FicaDicaTeacher Érika. ??‍♀️

 Texto por Érika J. Yamashita

Compartilhe com seus amigos!
WhatsApp Olá! Clique aqui para ser atendido via WhatsApp.